Book Friends Club

Современная литература

Виктор Франкл

Сказать жизни — «Да». Психолог в концлагере

Часто ли мы своей жизни говорим «Да!»? Часто ли смиряемся с ситуацией, в которой мало что зависит от нас, а больше от внешних обстоятельств, или же принимаем ее с верой, или боремся и плывем против течения? Часто ли мы, в спешке проживая жизнь и торопясь всегда и всюду, останавливаемся на миг и обращаем внимание, каким красивым бывает закат? Часто ли мы говорим любимому человеку «Я люблю тебя» без особой причины? Часто ли мы, обнимая своих детей и родителей, благодарны судьбе здесь и сейчас? Много вопросов возникает после прочтения книги всемирно известного психиатра, невролога и психолога, основателя логотерапии Виктора Франкла, выжившего в нацистских концлагерях во Вторую мировую войну. Эту книгу я рекомендую всем, и особенно тому, кто страдает от потери смысла в жизни, с низким уровнем мотивации, кто находится в точке выбора, у кого пошатнулись внутренние опоры. Ведь в буквальном смысле в переводе с греческого логотерапия означает «исцеление смыслом».

Девизом всех психотерапевтических и психогигиенических усилий может стать мысль, ярче всего выраженная, пожалуй, в словах Ницше: «У кого есть «Зачем», тот выдержит почти любое «Как»...
И наоборот: горе тому, кто больше не видит жизненной цели, чья душа опустошена, кто утратил смысл жизни, а вместе с ним — смысл сопротивляться. Такой человек, утративший внутреннюю стойкость, быстро разрушается.

Читать далее

Гузель Яхина

Зулейха открывает глаза

Прошло много лет с тех пор, как я прочитала эту книгу, но до сих пор нахожусь под впечатлением от прочитанного, до мурашек на коже. Разговор с читателем на одном дыхании, как глоток свежего воздуха. Молодого и талантливого автора литературные критики ставят в ряды таких писателей, как Александр Солженицын, Варлам Шаламов и Чингиз Айтматов. Автор снискал лавры победителя престижных национальных литературных премий «Большая книга» и «Ясная Поляна» в 2015 году.

Читать далее

Анна Гавальда

«Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал»

Кто забыл, тот вспомнит. Анна Гавальда – мастер изящной словесности в краткой форме. Обожаю ее новеллы из сборника «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал», они прекрасны и по сути, и по форме. Читать далее

Наоми Вульф

Миф о красоте

Наоми Вульф — американская писательница и политический консультант, одна из самых влиятельных феминисток третьей волны. В книге Вульф рассказывает, когда был выдуман миф о «страшной, никому не нужной феминистке, которая не бреет ноги». Учитывая, что в российских широтах слово «феминистка» имеет чуть ли не ругательный оттенок, об истории феминизма стоит рассказать, чтобы было понятнее, почему несомненно мудрая книга «Миф о красоте» не имела в России ни такого широкого резонанса, ни социальных и политических последствий, как это случилось в других странах.

Читать далее

Фредрик Бакман

Медвежий угол

Фредрик Бакман уже знаком и полюбился читателям по книгам «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощенья», «Здесь была Бритт-Мари» и, конечно же» «Вторая жизнь Уве», в которых автор говорит просто о сложном: как быть сильным и храбрым, даже если ты маленький или слабый, а вокруг случаются неприятности великанского масштаба. Бакман не единожды в своих произведениях показал, как можно, когда ты взрослый, восстановить отношения со своим внутренним ребенком, иногда забытом и брошенном в дальнем углу темной комнаты страха и забвения. А в романе «Медвежий угол» Бакман открывает новые границы познания человеческой души.

Читать далее

Доминико Старноне

Фамильный узел

Доменико Старноне — в хорошем смысле инженер человеческих душ. Инженер с итальянским шиком. На русском языке новый роман Старноне «Фамильный узел» был опубликован издательством “Синдбад”, благодаря которому русский читатель узнал об Элене Ферранте. Интересный факт: многие журналисты и читатели в Италии предполагают, что  Доменико или его жена, Анита Райя, скрываются под псевдонимом Ферранте. Доменико – профессиональный режисер и сторителлер. Роман “Фамильный узел” (переводя дословно Ties — “шнурки”) – отмеченное критиками яркое и емкое высказывание о семейной жизни.

Читать далее

Ричард Руссо

Эмпайр Фоллс

Двадцатый век начинался с болезненных падений первых империй в Европе. Двадцать первый же — с падением американской. На такой исход недвусмысленно намекает лауреат Пулитцеровской премии Ричард Руссо в новом романе «Эмпайр Фоллс». Эмпайр Фоллс — официальное название городка штата Мэн, где и происходит основное сюжетное действие, и название у него - говорящее.

Читать далее

Себастьян Фолкс

Энглби

Себастьян Фолкс – писатель-романтик, который любит препарировать черепные коробки своих героев, чтобы покопаться в их чувствах и мыслях. И, казалось бы, жанр определен, целевая аудитория тоже. Но не все так примитивно – Фолкс умеет удивлять. И новый роман «Энглби», возможно, одна из самых неоднозначных его работ. Книга была написана десять лет назад, а русское издание было презентовано на выставке Non-fiction №20 издательством «Синдбад» как одна из самых ожидаемых новинок.
Читать далее

Коли Тойбин

Дом имен

Это в России ницего нету, а в Греции всё есть.

А.П. Чехов, «Свадьба»

Добавим: а в Древней Греции и подавно. И если на ум приходят ассоциации с мрамором, образами в красивых хитонах, высокопарными речами под стать атлетичному телу и не менее тренированному духу, то хитроумные и изощренные политические игры сильных мира античного в том же ряду. К этой теме и обратился Колм Тойбин после довольно успешных женских жизнеутверждающих историй («Бруклин», «Нора Вебстер»). Конечно, это роман-экивок с указанием на то, что понимание настоящего, и тем более прогнозы на будущее, невозможны без осмысления прошлого.

Читать далее

Джордж Сондерс

Линкольн в бардо

Джордж Сондерс с экспериментальным романом  "Линкольн в бардо" стал лауреатом Букеровской премии в 2017 году. Произведение можно отнести к трансреализму: повествование ведется от лица живых людей или духов, которые находятся в параллельном от реальности мире. Они уже не здесь, но ещё не там... Сондерс в названии обозначает где – в бардо, то есть в пограничном состоянии между жизнью и смертью, миром живых и мертвых согласно буддизму, когда душа отделяется от тела. Каждый из пришедших может видеть реальный мир и вселяться внутрь живых людей, но не управлять человеком полностью (в данном контексте фраза «как будто вселился кто-то другой» наполняется новыми смыслами).  Действие разворачивается ночью 20 февраля 1862 года, в момент кончины Уильяма Линкольна, сына президента США, и после неё – преимущественно в состоянии бардо.

Читать далее