Book Friends Club

Ли Дугаткин, Людмила Трут

Как приручить лису (и превратить в собаку). Сибирский эволюционный эксперимент

Космические корабли бороздят просторы Вселенной… Многим наука и научные эксперименты представляются такими же далеким, как и летающие объекты в космосе. Но все-таки XXI век на дворе, знания и технологии не стоят на месте. В издательстве “Альпина нон-фикшн” вышел и быстро набрал популярность нон-фикшн «Как приручить лису (и превратить в собаку», опровергающий тот миф, что науку простым смертным не понять.

Читать далее

Лоран Бине

Седьмая функция языка

Вам знакомо то чувство, когда, читая книгу, вы полностью погружаетесь в другую эпоху, но при этом ощущаете «родственную» близость событий и персонажей к современным? Лоран Бине в романе «Седьмая функция языка» по мановению руки создает мир французской богемы 80-х годов, ключевые персонажи которого — участники философского сообщества того времени и при этом вполне типичные для франкоязычной массовой культуры. Обо всем по порядку.

Читать далее

Джонатан Коу

Срединная Англия

Каждое произведение Джонатана Коу сродни гастрономическому открытию. Простите, но не удержаться от сравнения не так давно изданного на русском языке романа Коу «Срединная Англия» с пастушьим пирогом (shepherd’s pie) – традиционным блюдом британской кухни. Что же общего может быть у книги и пирога? Вопрос в стиле безумного Шляпника, но только первые несколько секунд. На самом деле многое. Пастуший пирог представляет собой микс из картофельного пюре и бараньего мяса, запеченных под вустерским соусом. В 1970-е годы вместо баранины стали добавлять говядину, а картофель стал доступным для широких слоев населения, так и получился «деревенский» пирог (cottage pie). Сегодня пастуший пирог имеет различные рецептурные вариации. Так вот пастуший пирог – вполне себе символ самого нутра Англии. Коу в романе как раз и пытается показать, насколько вариативна современная интерпретация «пирога», ответить на вопрос, что есть «срединная Англия» с отсылкой на «глубинную Англией»,как существующая реальность подвергается массовому переосмыслению.

«Соан теперь сосредоточился на литературных, кинематографических и музыкальных образах английскости. В частности, провозившись с этой темой несколько месяцев, он очаровался представлением о Глубинной Англии — начал все чаще сталкиваться с этим понятием и в газетных статьях, и в научных журналах. Что это, если поточнее? Психогеографическое явление, связанное с деревенской лужайкой, соломенной крышей местного паба, красной телефонной будкой и тихим стуком крикетного мяча о биту?»

Читать далее

Весенние новинки: инструкции, как сделать жизнь интереснее

Весна — время перемен. Книжные издательства тоже следуют народной мудрости и выпускают весной книжный нон-фикшн разного калибра. Редакция Book Friends Club выбрала 5 примечательных новинок из всего многообразия. Итак, рекомендуем к прочтению:
Читать далее

Фредрик Бакман

Медвежий угол

Фредрик Бакман уже знаком и полюбился читателям по книгам «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощенья», «Здесь была Бритт-Мари» и, конечно же» «Вторая жизнь Уве», в которых автор говорит просто о сложном: как быть сильным и храбрым, даже если ты маленький или слабый, а вокруг случаются неприятности великанского масштаба. Бакман не единожды в своих произведениях показал, как можно, когда ты взрослый, восстановить отношения со своим внутренним ребенком, иногда забытом и брошенном в дальнем углу темной комнаты страха и забвения. А в новом романе «Медвежий угол» Бакман открывает новые границы познания человеческой души.

Читать далее

Доминико Старноне

Фамильный узел

Доменико Старноне — в хорошем смысле инженер человеческих душ. Инженер с итальянским шиком. На русском языке новый роман Старноне «Фамильный узел» был опубликован издательством “Синдбад”. Благодаря ему русский читатель узнал об Элене Ферранте. Интересный факт: многие журналисты и читатели в Италии предполагают, что  Доменико или его жена, Анита Райя, скрываются под псевдонимом Ферранте. Доменико – профессиональный режисер и сторителлер. Роман “Фамильный узел” (переводя дословно Ties — “шнурки”) – отмеченное критиками яркое и емкое высказывание о семейной жизни.

Читать далее

Хорхе Каррион

Книжные магазины

Хороший нон-фикшн — это не только литература «за страницами учебника» с ответами на неочевидные вопросы. Зачастую объектом исследования и интереса автора становится то, в чем плохо разбирается массовая аудитория или, к примеру, о чем мало кто задумывается. Но интеллектуальный нон-фикшн первого разряда – это не нудятина академического формата, а захватывающее чтение, когда невозможно не дочитать книгу до финала. Именно такой для меня стала книга Хорхе Карриона «Книжные магазины», которая была опубликована на русском языке издательством Ad Marginem и представлена на выставке Non-fiction №20 автором.

Читать далее

Юлия Лапина

Тело, еда, секс и тревога

Когда я вижу женщину с потухшим взглядом, критически разглядывающую себя в зеркале, хочется обнять её. И подарить книгу Юлии Лапиной «Тело, еда, секс и тревога». Это действительно важная книга, говорящая на темы, о которых принято молчать.  Юлия Лапина — клинический психолог с многолетним опытом работы и помощи людям с расстройствами пищевого поведения, а блоги автора пользуются популярностью в Telegram и Facebook. Каждый случай в практике психолога имеет свои индивидуальные особенности, но часто проблема решается одной целительной фразой: «То, что с вами происходит, нормально». Женщины не должны испытывать стыд и вину за то, что их тело отказывается быть плоским и весить 45 килограмм. Проблема не в женщине, если в неё летят злые замечания по поводу внешности, а в обществе и условных стандартах, закаченных в  голову социумом.

Читать далее

Софья Багдасарова

Омерзительное искусство: юмор и хоррор в шедеврах живописи

Софья Багдасарова — популярный блоггер, арт-критик и историк искусства, широко известный в медиа сфере. В 2018 в издательстве «Бомбора» вышла её книга «Омерзительное искусство: юмор и хоррор в шедеврах живописи».

Читать далее

Ричард Руссо

Эмпайр Фоллс

Двадцатый век начинался с болезненных падений первых империй в Европе. Двадцать первый же — с падением американской. На такой исход недвусмысленно намекает лауреат Пулитцеровской премии Ричард Руссо в новом романе «Эмпайр Фоллс». Эмпайр Фоллс — официальное название городка штата Мэн, где и происходит основное сюжетное действие, и название у него - говорящее.

Читать далее