Book Friends Club

Джордж Сондерс

Линкольн в бардо

Джордж Сондерс с экспериментальным романом  "Линкольн в бардо" стал лауреатом Букеровской премии в 2017 году. Произведение можно отнести к трансреализму: повествование ведется от лица живых людей или духов, которые находятся в параллельном от реальности мире. Они уже не здесь, но ещё не там... Сондерс в названии обозначает где – в бардо, то есть в пограничном состоянии между жизнью и смертью, миром живых и мертвых согласно буддизму, когда душа отделяется от тела. Каждый из пришедших может видеть реальный мир и вселяться внутрь живых людей, но не управлять человеком полностью (в данном контексте фраза «как будто вселился кто-то другой» наполняется новыми смыслами).  Действие разворачивается ночью 20 февраля 1862 года, в момент кончины Уильяма Линкольна, сына президента США, и после неё – преимущественно в состоянии бардо.

Голос автора не звучит напрямую. Есть немного времени, чтобы вникнуть и войти в необычное состояние, когда ты в книге «не один». Но уже совсем скоро замысел автора становится понятным: смерть ребёнка, оплакивание сына, страдание и горе отца – Авраама Линкольна. Уилли Линкольн скоропостижно скончался от тифа во время напряженной Гражданской войны, поэтому смело можно говорить и о том, что роман с исторической подоплекой. Именно устами Уилли будет глаголить истина. Автор исследует посттравматическое состояние и опыт человека.

Ах, это было хорошо, печально сказал он. Там было так хорошо. Но назад пути нет. К тому, кем мы были. Все, что мы можем сделать, — это то, что мы должны сделать.

Когда умирает ребенок, то муки родительские могут не знать конца. Когда мы любим и объект нашей любви маленький, слабый, беззащитный, который в нас и только в нас видел защиту; и когда таковая защита по какой-то причине не сработала, какое утешение (какое оправдание, какое извинение) мы можем придумать для себя? Никакого.

Стоит отметить, что Сондерс использует множество отсылок к англоязычной культуре, относящейся к эпохе уже после Линкольна, чтобы показать общее наследие «плавильного котла». Например, мимолетное воспоминание «деревни призраков» Бинли в Австралии или семейства Палмер («Твин Пикс», 1990).

И этот сплав становится не только одним из самых подходящих способов указать на трансгуманизм, но и символом романа, его многомыслия, мультиязычия, многоголосия.