Book Friends Club

Рецензия на книгу

Галина Таланова

Светлячки на ветру

Новый роман Галины Талановой «Светлячки на ветру», изданный в серии «Лучшие романы о любви» (АСТ), сильно отличается от первой книги автора «Бег по краю». И хотя в сюжете ярко выражена любовная линия, идейная подоплека куда глубже.

Читать далее

Элена Ферранте

История о пропавшем ребенке

На русском языке вышла финальная часть неаполитанского квартета Элены Ферранте – «История о пропавшем ребенке».

Читать далее

Сьюзан Хитон

Изгои

«Это роман, написанный подростком — для подростков. Написанный искренне, на выдохе и от души».
Анастасия Завозова, переводчик

Вы родитель и ваш ребёнок входит в подростковую пору, когда он особо раним и точит иглы дикобраза? Или вы и есть тот самый ранимый дикобраз? Тогда я без зазрения совести посоветую познакомиться с книгой «Изгои» Сьюзан Хитон, которую в общем-то для другой аудитории и не рекомендую.

Читать далее

Чимаманда Нгози Адичи

Половина желтого солнца

Книга, в которую невозможно не влюбиться, и нет никаких сил сопротивляться её самобытному этническому очарованию. Чимаманда Нгози Адичи дала возможность читателям всего мира не только подсмотреть в окна нигерийских домов, но и прочувствовать, пропустить через себя историю народа игбо и других этносов Нигерии. Роман «Половина желтого солнца», мощный по замыслу и эпический по сюжетному размаху, переиздан на русском языке. Как и книги Тони Моррисон, он непременно должен быть в вашей библиотеке.

Читать далее

Филипп Майер

Американская ржавчина

Романы Филиппа Майера читатели и критики всего мира признают громкими явлениями в литературном мире. «Сын» уже знаком многим русскоязычным читателям, его ставят на одну полку с «великими американскими романами» (Great American Novel). Наконец, и у русского читателя появилась возможность насладиться и оценить по достоинству первую книгу в хронологии творчества Майера – «Американская ржавчина». Роман познакомил автора с широкой публикой и принес ему известность.

Читать далее

Винфрид Георг Зебальд

Аустерлиц

Книга не всегда запоминается сюжетом или образом харизматичного героя. Бывает, остаётся после прочтения послевкусие, которое сложно описать словами. «Аустерлиц» немецкого писателя Винфрида Георга Зебальда из тех книг, которые за дымкой флёра скрывают необъятную философскую бездну. Роман особенно мелодичен, органично сконструирован и приятно тягуч в повествовании, наполненном глубоким смыслом. Такие произведения живут долго, переиздаются на разных языках и не исчезают в маховике времени.

Читать далее

Эмма Клайн

Девочки

Роман-мясорубка, прокручивающий любые, даже самые закостенелые, представления о правилах, в фарш. В блестящем переводе Анастасии Завозовой на русском языке роман вышел в издательстве «Фантом Пресс».

Читать далее

Милена Бускетс

И это тоже пройдёт

Осень – подходящее время для медитативных практик, и книга Милены Бускетс «И это тоже пройдёт» удачно вписывается в сезонную модель вдумчивого чтения, вполне успешный образец женского зрелого романа.

Читать далее

Джонатан Коу

Карлики смерти

В хронологии изданий произведений Джонатана Коу на русском языке есть временные петли. С романом «Карлики смерти» мы как раз в неё и попадаем: книга 1990 года издания в оригинале только в 2017 году была переведена и издана на русском языке благодаря издательству «Фантом Пресс». Довольно рискованное занятие, но в случае в крепкой, качественной литературой риски минимизированы, а автор все также интересен публике.

Читать далее

Нобелевская премия по литературе 2017

Новости книжного мира

Британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро – лауреат Нобелевской премии по литературе в 2017 году: «who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world».

Читать далее