Book Friends Club

Рецензия на книгу

Фэнни Флэгг

О чем весь город говорит

Фэнни Флэгг пообещала читателям, что романом «О чем весь город говорит» она ставит точку в своей писательской жизни. В конце 2017 года роман издан на русском языке, а значит мы познакомимся не только с новыми героями, но и повспоминаем уже встречавшихся и полюбившихся нам персонажей, живущих во Вселенной, придуманной мисс Флэгг много лет назад, в далеком 1987, когда в свет вышел роман «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»».

Читать далее

Хан Ган

Вегетарианка

Международная Букеровская премия 2016 года досталась южнокорейской писательнице Хан Ган за роман «Вегетарианка», обратив к нему ещё более пристальное внимание критиков и читателей всего мира. Сначала купила книгу в переводе на английский язык (именно за это издание и наградили), но после разгоревшейся полемики относительно перевода (его вольной адаптации и стилизации с позволения, кстати сказать, автора) прочитала роман на русском языке. Не сразу решила написать рецензию, нужно было время на просушку воды и отделение зёрен от плевел. Действительно, мощное и бьющее в цель произведение, не отпускающее после прочтения долго, разворачивающая на 180 градусов закостенелые представления о женщине в мире мужчин. Оговорюсь, о восточной женщине в мире, где феминизм в глобальном смысле слова и социальный лифт – чужеродные понятия.

Читать далее

Джонатан Сафран Фоер

Вот я

Джонатан Сафран Фоер – один из самых популярных современных американских авторов на русскоязычном рынке, его книги переводятся максимально быстро с даты их оригинальной публикации и переиздаются регулярно. У Фоера состав произведения многокомпонентен: семья (часто в трех поколениях), присутствует постоянная рефлексия героев, сконструированы сложные межличностные отношения, яркие и обрывистые диалоги… и национальная катастрофа. В прошлом или настоящем. В недавно изданной на русском языке книге «Вот я» ингредиенты те же, но результат получился иным.

Читать далее

Кристина Бейкер Клайн

Картина мира

Кристина Бейкер Клайн на российском рынке дебютировала с книгой «Поезд сирот». Однако предполагаю, что её роман «Картина мира», переведённый Шаши Мартыновой и опубликованный на русском языке издательством «Фантом-пресс» в канун своего 25-летия, ждёт более громкий успех.

Читать далее

Галина Таланова

Светлячки на ветру

Новый роман Галины Талановой «Светлячки на ветру», изданный в серии «Лучшие романы о любви» (АСТ), сильно отличается от первой книги автора «Бег по краю». И хотя в сюжете ярко выражена любовная линия, идейная подоплека куда глубже.

Читать далее

Элена Ферранте

История о пропавшем ребенке

На русском языке вышла финальная часть неаполитанского квартета Элены Ферранте – «История о пропавшем ребенке».

Читать далее

Сьюзан Хитон

Изгои

«Это роман, написанный подростком — для подростков. Написанный искренне, на выдохе и от души».
Анастасия Завозова, переводчик

Вы родитель и ваш ребёнок входит в подростковую пору, когда он особо раним и точит иглы дикобраза? Или вы и есть тот самый ранимый дикобраз? Тогда я без зазрения совести посоветую познакомиться с книгой «Изгои» Сьюзан Хитон, которую в общем-то для другой аудитории и не рекомендую.

Читать далее

Чимаманда Нгози Адичи

Половина желтого солнца

Книга, в которую невозможно не влюбиться, и нет никаких сил сопротивляться её самобытному этническому очарованию. Чимаманда Нгози Адичи дала возможность читателям всего мира не только подсмотреть в окна нигерийских домов, но и прочувствовать, пропустить через себя историю народа игбо и других этносов Нигерии. Роман «Половина желтого солнца», мощный по замыслу и эпический по сюжетному размаху, переиздан на русском языке. Как и книги Тони Моррисон, он непременно должен быть в вашей библиотеке.

Читать далее

Филипп Майер

Американская ржавчина

Романы Филиппа Майера читатели и критики всего мира признают громкими явлениями в литературном мире. «Сын» уже знаком многим русскоязычным читателям, его ставят на одну полку с «великими американскими романами» (Great American Novel). Наконец, и у русского читателя появилась возможность насладиться и оценить по достоинству первую книгу в хронологии творчества Майера – «Американская ржавчина». Роман познакомил автора с широкой публикой и принес ему известность.

Читать далее

Винфрид Георг Зебальд

Аустерлиц

Книга не всегда запоминается сюжетом или образом харизматичного героя. Бывает, остаётся после прочтения послевкусие, которое сложно описать словами. «Аустерлиц» немецкого писателя Винфрида Георга Зебальда из тех книг, которые за дымкой флёра скрывают необъятную философскую бездну. Роман особенно мелодичен, органично сконструирован и приятно тягуч в повествовании, наполненном глубоким смыслом. Такие произведения живут долго, переиздаются на разных языках и не исчезают в маховике времени.

Читать далее