Book Friends Club

Филипп Майер

Американская ржавчина

Романы Филиппа Майера читатели и критики всего мира признают громкими явлениями в литературном мире. «Сын» уже знаком многим русскоязычным читателям, его ставят на одну полку с «великими американскими романами» (Great American Novel). Наконец, и у русского читателя появилась возможность насладиться и оценить по достоинству первую книгу в хронологии творчества Майера – «Американская ржавчина». Роман познакомил автора с широкой публикой и принес ему известность.

От издателя

Именно в Техасе он написал свой первый настоящий роман – «Американская ржавчина». Книга была обласкана критиками и получила в 2009 году Los Angeles Times Book Prize. Еще три авторитетнейших издания отметили дебютный роман Майера: Economist назвал «Ржавчину» Книгой года; Washington Post включил роман в десять лучших книг года; New York Times также назвал лучшей книгой года. Но, как позже выяснилось, для Филиппа Майера «Ржавчина» была лишь пробой пера. Никто и предположить не мог, что спустя несколько лет Майер закончит работу над романом, буквально взорвавшим мирную литературную равнину, которая какое-то время уже царила в Америке. Книгу едва ли не хором назвали Великим Американским Романом. Критики буквально бились в пароксизме, расточая похвалы брутальной прозе Майера, читатели писали восторженные отзывы, отмечая невероятную увлекательность. Роман вошел в шорт-листы всех значимых литературных премий. А Майер вдруг объявил, что «Сын» является второй частью трилогии об Америке, которую он начал «Ржавчиной», и почитатели его таланта ждут, что же напишет самый многообещающий писатель Америки.

Если в «Сыне» действие происходило в ядре истории, то в «Американской ржавчине» сюжет разворачивается в "пост-истории", на «закате Америки» (если переформулировать Фукуяму).

Рассказ ведется от лица шести героев, связанных друг с другом кровно-родственными или дружеско-романтическими чувствами. Городок Бьюэлл в штате Пенсильвания, по их единодушному мнению, является настоящим адом, символом величия умершей индустриальной Америки, которая не дала ничего взамен. Внутри каждого героя происходит борьба: будь то оправдание своего бегства из этой дыры или рефлексия на злобу дня.

– Жаль, что тебя не было здесь в семидесятые, Бад. Едва ли не каждые три года департамент покупал новые патрульные машины, с двигателями “корветт”. А потом наступили восьмидесятые, а потом мы не просто потеряли работу, но у людей вообще не осталось в жизни ничего хорошего, негде проявить себя. И надо радоваться, если есть шанс возить шваброй или выносить горшки. Мы откатываемся назад как нация, возможно впервые в истории, и виной тому не подростки с зелеными волосами и железяками в носу. Меня лично это не коснулось, но невозможно отрицать тенденции. У среднестатистического гражданина нет работы, в которой он мог бы реализоваться. Потеряешь гражданина — потеряешь страну.

Майер действительно умеет быть разноплановым и работать с разными образами: на страницах романа можно встретить и неуклюжего подростка-гения, и непутевую страдающую мамашу, и стареющего добряка-интроверта. Точно всё: слова, мысли и слова. Проникаешься сочувствием к каждому герою. Вместе эта шестерка и есть собирательный образ, общая «ржавая» картина Америки.

Она уже начала набирать номер Харриса, но вдруг подумала, что ведь только-только спровадила Верджила. Нечестно по отношению к нему. Не говоря о том, что у Харриса и подружка может иметься. И вообще он с ней уже дважды обжегся. Надо бы мягко намекнуть. Позволить ему сохранить достоинство, чтобы он как бы сам принял решение. Чтобы не выглядело так, будто он выполняет ее капризы. В конце концов, надо и самой иметь достоинство, потерпеть немножко, подождать.

Несмотря на все капризы и предубеждения, на засасывающее болото жизни, Майер показывает, что люди продолжают делать выбор и принимать решения. Пусть и иногда, и только частично влияющие на ход своей истории. Но борьба продолжается.

Если не выбирает он, выбирают за него. Взгляните на него, идущего, — решил передвигать ноги, и вот результат. Хорошая мысль. Кошка его сестры вечно сбрасывала карандаши со стола. Зачем? Просто чтобы показать — она на это способна. Потому что некая часть сознания — очень древняя его часть — знает, что наступит день, когда она не сможет этого сделать. Урок тебе. Просыпайся каждое утро словно впервые. И напоминай себе, что ты по-прежнему среди живых.

© М.Александрова, перевод, 2017

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2017


Похожие материалы:

Харпер Ли «Убить пересмешника»

http://bookfriends.club/2016/07/ubit-peresmeshnika/

Тони Моррисон «Возлюбленная»

http://bookfriends.club/2016/05/vozlyublennaya/