Book Friends Club

Антон Понизовский

Принц Инкогнито

Антон Понизовский – писатель и журналист: участвовал в создании программы «Намедни», продюсировал телешоу на федеральных телеканалах. Как писатель он придерживается журналистских принципов хорошего исследователя: проводит глубинные интервью и работает по специальностям героев своих романов. Для пущей достоверности во время работы над книгой «Принц Инкогнито» устроился санитаром в психиатрическую больницу.

Новый роман Понизовского выстроен на контрастах. Пациенты – медицинский персонал, фантазия и вымыслы – трезвый рассудок, расслабленные позы на койках – быстрые, уверенные движения по больнице. Главным с одной стороны баррикад становится некий герой (обойдемся без спойлеров) – пациент клиники, который придумывает себе целый мир приключений с соседями по койке, как противниками, так и соратниками. По другую сторону баррикад – неформальный лидер Дживан, медбрат со стажем. Реальным действиям соответствуют фантазийные объяснения.
И если в первой половине книги могут померещаться параллели с романом «Дом, в котором…» Мариам Петросян, то стоит все-таки пробраться чуть дальше, чтобы увидеть аутентичность романа и попытаться понять авторскую задумку, поиграв в игры разума. Как во время контрастного душа: пресная трезвая реальность и больной выдуманный мир.

«Дживан смотрит на Гасю и думает: вот его абсолютная противоположность. Он, Дживан, – крепко сбитый, компактный, легкий, быстрый. Гася – чудовищного размера, при этом бессильный. У Дживана острый язык, отточенные формулировки. У Гаси мутизм (возможно, на почве гидроцефалии): он вообще не в состоянии разговаривать».

Понизовский обращает внимание на детали, выдавая мелкие зарисовки противостояний: пресность –солоноватость, холод – теплокровие, предательство – преданность, подчеркивая таким образом контрастность образов, да и сущности мира.

«Дживан умалчивает о том, что русские – пресные. Он не говорит прямо про настоящую соль земли, про достоинства самой талантливой нации в мире, от Франции до Бразилии, от Калифорнии до Сингапура, про народ музыкантов и архитекторов, медиков и шахматистов, писателей и полководцев… или все-таки говорит?.. Потому что армяне чтят своих предков – и любят своих детей».

Попробуйте не бросать чтение на полпути, даже если вам кажется, что вы в дурдоме (а так оно и есть) и дочитать роман до конца – есть в нем что-то притчевое, и притча получилась трогательная, с драматическими надрывами, но без патетики. Кто мы? Что мы? Ведь «каждый из нас – принц инкогнито».

Я всем сердцем уже устремляюсь туда, но в последний момент что-то меня задерживает — может быть, недоуменная тишина за спиной. Разве я что-то не досказал? Повернувшись, стараясь унять нетерпение, я как можно раздельнее повторяю: “Каждый из нас — принц инкогнито”.