Донна Тартт
Щегол
Лауреат Пулитцеровской премии 2014 года. Книга года по версии Amazon. Диккенс нового времени. 800 страниц книги. Смесь из жанрового разнообразия, компот из мыслей, детальных описаний и фантазийных сюжетных поворотов. Ожидание года и — в некотором смысле — разочарование года.
То ли это детектив, то ли психологический роман, то ли социальная драма, а может триллер или плутовской роман. Всего понемножку, но иногда от таких писательских американских горок укачивало и приходилось откладывать чтение книги на потом. Но я возвращалась к ней, что-то меня заставляло читать её дальше. Возможно, мне хотелось разобраться, почему всё-таки роман снискал столько оваций. В чем же соль и перец произведения?
Безусловно, это огромный писательский труд, которому автор посвятила 10 лет. В равной степени это также труд переводчика книги на русский язык и её издателя. Переводные книги таких объемов — это всегда мега-проект, порой низкорентабельный, который при всех своих достоинствах и недостатках часто становится чемоданом без ручки: и нести тяжело, и бросить жалко. И издателю, готовому реализовывать такие проекты, я всегда низко кланяюсь. То, что книгу перевела молодая переводчица, в одиночку, не разгибая спины за 8 месяцев, вызывает уважение. Как литературный проект он меня заинтересовал. Таких книг немного на рынке.
Интереснее всего мне было наблюдать за взаимоотношениями главного героя Тео и реставратора Хобби, а скрупулезные описания реставрационных работ с завораживающими внимание акцентами — просто магия. Характеры, каждый по отдельности, запоминающиеся, но при этом совершенно статичные, и жизни в них словно нет. И в определенный момент перестаешь верить в них, повествование становится неровным, без единого нерва, как будто оно сложено из разрозненных новелл. Местами автор любовно вырисовывает какой-то фрагмент истории, анатомируя детали. Но через миг в сюжете происходит что-то необъяснимое никакой логикой или фактологической достоверностью, вызывающее легкое недоумение и вопрос «зачем так».
Сравнения с Достоевским, на мой взгляд, идиотичны, потому что, чтобы писать как Достоевский, нужно быть Достоевским. Противоречивая книга, вызывает много споров относительно её места на литературном Олимпе. Но определенно, её стоит прочитать, потому что в произведении каждый увидит что-то свое.
P.S. Тот, кто придумал дизайн обложки, достоин %% с авторских гонораров. Это тот случай, когда обложка продает.