Book Friends Club

Декабрь 2017

Книжные новинки

Книга в подарок – актуально в любой ситуации, а особенно приятно получить его на Новый год, не нужно будет ломать голову, с чего начать в январе книжный забег. Представляем чёртову дюжину Топ-13 книжных новинок декабря, но советуем заглянуть также в наши книжные подборки за ноябрь и октябрь.

Алексей Сальников «Петровы в гриппе и вокруг него». М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2018
image

Роман вошел в шорт-лист Национальной премии «Большая книга» и снискал похвалу литературных критиков. Вот, что пишет о романе популярный книжный обозреватель, блогер и литературный критик Галина Юзефович: «Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня, а именно — свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением „нормальных“ книг вестибулярный аппарат. Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют. Поразительный, единственный в своем роде язык, заземленный и осязаемый материальный мир и по-настоящему волшебная мерцающая неоднозначность (то ли все происходящее в романе — гриппозные галлюцинации трех Петровых, то ли и правда обнажилась на мгновение колдовская изнанка мира) — как ни посмотри, выдающийся текст и настоящий читательский праздник». Непременно стоит обратить на роман своё внимание.

Дэн Вилета «Дым». СПб.: Азбука-Аттикус, Азбука, 2018

Перевод: Е. Копосова

image

Англия. Век тому назад, плюс-минус несколько лет.
Англия, где люди, порочные в мыслях или делах, отмечены дымом — он истекает из их тел, и это признак человеческого падения. Аристократы не испускают дыма, и это доказательство их праведности и права на власть, ведь низшие классы в отличие от них погрязли в грехе и саже.
Элитная школа-пансион, где сыновья богачей готовятся принять власть как свое право по рождению. Учителя, связанные загадочными узами с противоборствующими партиями в высших правительственных кругах. Трое подростков, узнающих, что все, чему их учили, — ложь, и знание это может стоить им жизни. Старинное поместье, чьи чердаки и тайные лаборатории хранят невероятные тайны. Любовный треугольник. Отчаянное преследование. Заговорщики и тайная полиция. Убийство. Неожиданные злодеи и неожиданные герои. Холодный рассудок против страсти. Богатство против бедности. Правильное против неправильного, хотя что есть первое, что второе — неясно.
Таков мир «Дыма» — увлекательнейшего повествования, истории по-диккенсовски хитроумной и невероятно изобретательной, с богатой художественной атмосферой и захватывающим сюжетом, вполне в духе таких знаменитых современных бестселлеров как «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанны Кларк и «Маленький, большой» Джона Краули.

Аньес Мартен-Люган «Ты слышишь нашу музыку?». М.: АСТ, Corpus, 2018

Перевод: Н. Добробабенко

image

Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа. Её проза минималистична, но изысканна, близка и понятна читателям по всему миру: продано больше двух миллионов книг, переведенных на 32 языка.
«Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день. Новый клиент проектного бюро, где работает Янис, делает ему заманчивое предложение. Это открывает Янису путь к успеху, однако в семье начинают твориться странные вещи.

Чимаманда Нгози Адичи «Американха». М.: Фантом Пресс, 2018

Перевод: Ш. Мартынова

image

Третий роман нигерийского прозаика Чимаманды Нгози Адичи, уже завоевавшей не одну литературную награду за предыдущие свои книги, – самый масштабный и по времени, и по географии действия, и по диапазону идей и проблем, которые Адичи смогла мастерски и увлекательно охватить.
Роман о том, что чувствует образованный человек «второго мира», оказавшись в США или в Лондоне, про то, что ждет его дома, если он решит вернуться. Еще подростками Ифемелу и Обинзе влюбились, и дела им не было до диктатуры в родной стране, до зловещей атмосферы всеобщей подавленности и страха. Но, закончив школу, красавица Ифемелу уехала учиться в Америку, где ее ждал новый мир, полный как радостей, так и незнакомых проблем. Она постепенно осваивается в этой стране, добивается успеха и терпит неудачи, заводит отношения и теряет их, и дом ей кажется все более далеким. Рассудительный Обинзе из профессорской семьи собирался последовать за любимой, но события 11 сентября поставили крест на его планах перебраться в Америку. Он оказывается в Лондоне, где ведет опасную жизнь нелегала. Годы идут, и вот уже Обинзе — богатый человек, живет в родной стране, где его ценят и уважают. А Ифемелу стала успешной журналисткой, ее блог о жизни иммигрантки в Америке чрезвычайно популярен. Казалось бы, у обоих все хорошо, но это только начало… Увлекательный, горький, местами смешной роман, охватывающий три континента и множество судеб, вызывающий в памяти не только предыдущий роман Адичи «Половина желтого солнца», но и «Рассечение Стоуна» Абрахама Вергезе и «И эхо летит по горам» Халеда Хоссейни. Вероятно, главный в этом романе разговор – о том, как живет и меняется в нас представление о родине и о доме, об оттенках расставаний и возвращений. В 2013 роман получил одну из самых престижных литературных премий США – National Book Critics Circle Award (Национальная премия критиков), победив «Щегла» Донны Тартт.

Рецензия на недавно переизданный роман Адичи «Половина желтого солнца» 

Сара Перри «Змей в Эссексе». М.: Фантом Пресс, 2018

Перевод: Ю. Полещук

image

Лучшая книга 2016 книжной сети Waterstones Book
Бестселлер №1 по версии Sunday Times
Шорт-лист премии Costa Book Award
Лучшая книга 2016 в приложении iTunes
Лонг-лист премии Dylan Thomas prize 2017
Лонг-лист премии Walter Scott Prize 2017
Лонг-лист премии Wellcome Book Prize 2017
Лонг-лист премии Baileys Women's Prize for Fiction 2017
Шорт-лист премии независмого книжного магазина Week Book Award 2017
Премия British Book Awards Book 2017


Конец XIX века, научно-технический прогресс набирает темпы, вовсю идут дебаты по медицинским вопросам. Эмансипированная вдова Кора Сиборн после смерти мужа решает покинуть Лондон и перебраться в уютную деревушку в графстве Эссекс, где местным викарием служит Уилл Рэнсом. Уже который день деревня взволнована слухами о мифическом змее, что объявился в окрестных болотах и питается человеческой плотью. Кора, увлеченная натуралистка и энтузиастка научного знания, не верит ни в каких сказочных драконов и решает отыскать причину странных россказней. Она считает, что змей — попросту неизвестный науке вид пресмыкающегося, который нужно описать для научных целей. Викарий же видит в панике, охватившей его паству, угрозу вере и потому тоже стремится как можно скорее выяснить правду. Двигаясь к истине с разных сторон, убежденные противники оказываются вовлечены в странную и таинственную историю. Изящный, умный, с литературной игрой роман принимает самые разные обличия — то детектива, то любовной истории, а то и романа нравов.
Сара Перри ловко балансирует на грани между жизнью и литературой, викторианским и модернистским романом: в ее романе читатель найдет и остроумных диккенсовских нищих, и любовные сцены (да, точь-в-точь Лоуренс), и поэтичные описания природы, которые по стилистике, пожалуй, ближе к Гамсуну или Тургеневу. Перри не следует какой-то одной традиции: она ее переосмысляет. При этом роман не оставляет впечатления стилистической или сюжетной мешанины – скорее, это фантазия на исторические темы, но фантазия полнокровная и живая.

Лоррен Фуше «Между небом и тобой». М.: Фантом Пресс, 2018

Перевод: Н. Василькова

image

Жо только что потерял любовь всей своей жизни. Он не может дышать. И смеяться. Даже есть не может. Без Лу все ему не в радость, даже любимый остров, на котором они поселились после женитьбы и прожили всю жизнь. Ведь Лу и была этой жизнью. А теперь ее нет. Но даже с той стороны она пытается растормошить его, да что там растормошить – усложнить его участь вдовца до предела. В своем завещании Лу объявила, что ее муж – предатель, но свой проступок он может искупить, сделав… В голове Жо теснятся ужасные предположения. Перемахнуть с «тарзанкой» через залив? Залезть на колокольню и освободить скульптуру тунца? Отремонтировать дом престарелых, выкрасив стены в красный с синим горошком? Нет, все гораздо серьезнее. Он должен сделать счастливыми их взрослых детей, сына и дочь. И Жо мечется между занявшим оборонительную позицию сыном и потрепанной многочисленными любовниками дочерью. Миссия его трудна, но, как выясняется, таит в себе множество счастливых случайностей, потому что никогда не поздно все начать сначала. Члены этой семьи плачут, смеются, ссорятся… а главное – они любят! И, читая роман Лоррен Фуше «Между небом и тобой», мы тоже плачем, смеемся, иногда злимся, но главное – любим. А еще, когда его читаешь, кажется, что сидишь на берегу и дышишь морским воздухом…
Чрезвычайно ироничный, мягкий, теплый роман одной из самых любимых французскими читателями писательницы, книги которой по какому-то недоразумению никогда по-русски не издававшиеся.

Энди Вейер «Артемида». М.: АСТ, 2018

Перевод: Ф. Гомонова

image

Артемида — единственный город на Луне.
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса, — и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности другого мира, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной.
В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной Системы.


Юлия Лапина «Тело, еда, секс и тревога». М.: Альпина нон-фикшн, 2018

image

Эта книга разрушает стереотипы и обладает мощнейшим терапевтическим эффектом. Она должна стать настольной для каждой женщиной. Популярный клинический психолог Юлия Лапина написала её после многих лет работы с людьми, страдающими расстройствами пищевого поведения. Автор отвечает на вопрос, который волнует сегодня большинство женщин: «Что со мной не так?». Почему накопилось столько претензий к своей и чужой внешности, почему так трудно похудеть, почему не работают советы из глянцевых журналов, почему не хочется секса? Такие мысли вызывают тревогу, они не просто беспокоят женщин, но и влияют на качество жизни, на здоровье, отношения в семье и на работе. А ведь, несмотря на то, что у каждой женщины — что называется, индивидуальный случай, ответ практически для каждой — «С вами все в порядке, проблема не в вас».

Алена Долецкая «Не жизнь, а сказка»
СПб.: Азбука-Аттикус, Колибри, 2018

image

О чём может рассказать первый главный редактор русского Vogue, русского Interview легендарная московская красавица и фам фаталь? О том, как выбирала духи и белый рояль? О том, как принцы пели серенады и делали подарки? Дочь знаменитого хирурга С. Я. Долецкого, внучка первого директора ТАСС Я. Г. Долецкого была и остаётся человеком, относящимся к жизни с глубокой иронией и пронзительной искренностью. Звёзды и скромные люди, закадычные друзья и заклятые подруги, гении и злодеи, настоящие мужчины и хлюпики, исторические личности и пустозвоны — все они герои новой книги Алёны Долецкой, решившейся на доверительную откровенность со своими читателями.

Том Хэнкс «Уникальный экземпляр. Истории о том о сем». СПб.: Азбука-Аттикус, Азбука, 2018

Перевод: Е. Петрова

image

Впервые на русском — семнадцать историй, доказывающих, что двукратный лауреат «Оскара» Том Хэнкс не менее талантлив и как писатель. «Мистер Хэнкс оказался настоящим писателем с большой буквы “П”, — рекомендует Стивен Фрай. — Одни рассказы в этой книге заставят вас хохотать в голос, другие — растрогают до слез». Герои Хэнкса отправляются на Луну в самодельной ракете, застревают в Париже во время промо-тура блокбастера «Кассандра Рэмпарт III: Страх на пороге», раз за разом возвращаются в один и тот же день «Мира будущего» на нью-йоркской Всемирной выставке 1939 года, предпочитают компьютеру винтажную пишущую машинку… «За два года я снимался в Нью-Йорке, Берлине, Атланте, Будапеште и других городах. Все это время я писал, — рассказывал сам Хэнкс. — Я работал в пресс-турах, в отелях, в самолетах, дома, даже в отпуске. Когда позволял график, я писал с утра и до часу ночи — на разных пишущих машинках из моей коллекции».

Оливия Лэнг «Одинокий город. Упражнения в искусстве одиночества». М.: Ад Маргинем Пресс, 2018

Перевод: Ш. Мартынова

image

В тридцать с лишним лет переехав в Нью-Йорк по причине романтических отношений, Оливия Лэнг в итоге оказалась одна в огромном чужом городе. Этот наипостыднейший жизненный опыт завораживал ее всё сильнее, и она принялась исследовать одинокий город через искусство. Разбирая случаи Эдварда Хоппера, Энди Уорхола, Клауса Номи, Генри Дарджера и Дэвида Войнаровича, прославленная эссеистка и критик изучает упражнения в искусстве одиночества, разбирает его образы и социально-психологическую природу отчуждения. Человечный, дерзкий и глубоко проникновенный «Одинокий город» — книга о пространствах между людьми, о вещах, которые соединяют людей, о сексуальности, нравственности и чудодейственных возможностях искусства. Это исследование неведомого и чарующего состояния, оторванного от обширного материка человеческого жизненного опыта, но глубинно присущего жизни как таковой.

Элла Берту, Сьюзен Элдеркин «Книга как лекарство для детей». М.: Синдбад, 2018

Перевод: Е. Калябина, Е. Фельдман

image

Выбор книги для ребенка — дело слишком важное, чтобы положиться на волю случая. Опытные библиотерапевты Элла Берту и Сьюзен Элдеркин создали своеобразный «литератуный лечебник», чтобы помочь неравнодушным мамам, папам, бабушкам и дедушкам находить для детей те самые книги.
Этот оригинальный медицинский справочник предлагает «книжную микстуру» практически для любого недуга — будь то аллергия, запор, боязнь подкроватных монстров, интернет-зависимость, развод родителей, переживания из-за переезда или разлука с друзьями...
Среди лечебных средств — и хорошо знакомая классика, и новинки мировой детской и юношеской литературы. Незаменимая книга для родителей, которые любят читать и хотят привить эту любовь своим детям.

Владимир Набоков. Письма к Вере М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2018

image

Владимир и Вера Набоковы прожили вместе более пятидесяти лет — для литературного мира это удивительный пример счастливого брака. Они редко расставались надолго, и все же в семейном архиве сохранилось более трехсот писем Владимира Набокова к жене, с 1923 по 1975 год.
Один из лучших прозаиков ХХ века, блистательный, ироничный Набоков пред стает в этой книге как нежный и любящий муж. «...Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», — написал Набоков в 1924 году. Вера Евсеевна была его музой и первым читателем, его машинисткой и секретарем, а после смерти писателя стала хранительницей его наследия. Письма Набокова к жене впервые публикуются в полном объеме на языке оригинала.
Подавляющее большинство из них относится к 1923–1939 годам (то есть периоду эмиграции до отъезда в Америку), и перед нами складывается эпистолярный автопортрет молодого Набокова: его ближайшее окружение и знакомства, литературные симпатии и реакция на критику, занятия в часы досуга, бытовые пристрастия, планы на будущее и т. д. Но неизменными в письмах последующих лет остаются любовь и уважение Набокова к жене, которая разделила с ним и испытания, и славу.

Книжные новинки ноября

Книжные новинки октября